| 
| Translate 
 
   
 
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   
 
   |  | 
        
          | Resume / CV / LebenslaufJulian H. StaceyBSc. Hons. Computers & Cybernetics |   |  Development, Server Administration, Systems Engineering,
      Project Management(Non Business: Beer Gardeners, Brexit Ex Pats, Other Groups, Mail lists,
      Public Source Code, Home
      Page & Indexes)
 
 BSc. Hons. Computers & Cybernetics, 1980University of Kent
        at Canterbury, (renamed University of Kent 1st April
        2003).
          
            I am not some recent convert to Unix, with little
        experience outside of a bit of Linux
              | 4 Decades of Unix & Systems Engineering
                  experience |  | Vierzig Jahre Unix & Systems Engineering
                  Erfahrung |  
              |  |  |  |  
              | Yes I have worked with
              Linux. I have also worked with a wide range of
              Unixes long before (& after) Linux came to exist
              ( EG BSD, HP-UX, Mach, Minix, SCO, Solaris,
              Sun, etc.) |  | Ja ich habe schon mit
              Linux gearbeitet. Ich habe auch mit einer
              Menge anderer Unixes lange bevor und danach Linux
              existiert, gearbeitet  (z.B.: BSD, HP-UX,
              Mach, Minix, SCO, Solaris, Sun, usw.) |    ![[BSD Daemon]](gifs/bsd-daemon.gif)          A British 
        Unix, C, Internet, & Systems Engineering Consultant
        in
          
            
              | Aachen NRW & 
                  Munich Bavaria Germany
                  &, Kent England since 1985. |  | Aachen NRW & München, Bayern,
                  Deutschland, & Kent England, Seit 1985. |  
              | English, Fluent Verbal German (tech
                  & contracts etc) |  | Engländer, kann fliessend Deutsch
                  sprechen (tech, & Vertrage usw, obwohl
                  mein Grammatik wuerde niemals
                  Perfekt) |  
              | Consultancy Available
                  Planning, Development, Admin, Porting,
                  Support & Rescue etc.Custom Unix & 
                  C Developments, Web & Internet System
                  Provision & Support etc.Short & Long term. @ Hourly rate &
                  Fixed Price & or pre-pay for corporate phone
                  support. |  | Tätigkeiten
                  Planung, Entwicklung, Admin, Porting, Support
                  & Rettung etc.Unix Kunden anpassung & 
                  C Entwicklungen, Web & Internet
                  System-Lieferungen & Support usw.Kurz & langzeitig. @ Stundensatz &
                  Festpreis oder Vorzahlung für
                  Telefon-Support. |  
          
            | Formats
 
 
                      
                        | 
                            Xpdf etc on UnixAcrobat on Microsoft. Perhaps favourite format for Human
                          Resources/ Personnel & Agency
                          staff. 
                            (PDF supports text & bitmap,
                            but my back end filter currently
                            generates bitmap, so no text strings to
                            copy with your editor or mouse eg for
                            import into eg a deprecated Word format. If you want to
                            import, use ASCII or HTML
                            format)
                           |  | 
                            Xpdf usw fuer UnixAcrobat fuer Microsoft. Format für Human Resources/
                          Personnel & Vermittlungs Firmen, die
                          auf Microsoft beschränkt sind. |  
                        | RESUME PDF, All in one
                        file | ~70K | LEBENSLAUF TEXTE, Alle in
                        einem Datei |  
 
 
                    
                      | 
                            
                              | For
                              plain text email & keyword
                              searching, Wide browser needed
                              for the tables (approx. 150
                              characters), (Non tabular sections of
                              text are normal width). 
 |  | Für
                              reines "Plain Text" Email & Suche
                              nach Stichworten. Sie brauchen einen
                              breiten Browser für die
                              Tabellen (ungefähr 110 Zeichen),
                              (nicht tabulare Abschnitte haben
                              normale Breite ). 
 |  
                              | RESUME TEXT, All in
                              one file | ~34K | LEBENSLAUF TEXTE,
                              Alle in einer Datei |  |  
 
                      
                        | 
                            No need to generate native format
                            from .groff source, (& most
                            probably not possible without loss of
                            format & meta info).Word processing packages allow
                            import from my other export
                            formats. |  |  |  
 Other Formats.
                        
                          | 
                              If you need a publicly defined
                              format I have not listed:Provide command line syntax for
                              inclusion in a Makefile, (not click
                              directives!), for public domain tools
                              that run on Unix, that import from {a
                              Groff master, or one of the other
                              formats here}.
 |  |  |  
                          | 
                              WYSIWYG (What
                              You See Is What You Get)
                              Tools:Decades back I decided hand cranking
                              word processor packages was not the
                              way to go. I wanted totally automatic
                              update, [& web upload] of
                              multiple formats for multiple human
                              languages from a single master
                              source, + WYSIWYG automatic
                              re-display of each write within the
                              editor to the master source
                              text.
 |  |  |  
                          | 
                              I generate all formats & both
                              language versions of my CV from a
                              single master which is an ' le
                              ' dual language encapsulated version
                              of Unix (/FSF) groff format. I
                              interactively edit it on BSD with
                              self written 
                              WYSIWYG patches to tools such as
                              vi + ghostview & BSD make macros
                              etc. (Macros could be easily extended
                              to call eg latex too).All my FreeBSD
                              patches & updates, (including
                              for 
                              WYSIWYG ) have been long
                              published.
 
 |  |  |  
 
                        
                          | NOT
                          Available. |  | Nicht
                          Verfügbar |  
                          |  |  |  |  |  
          
            |  |  |  |  
            | My Business CardLarger versions available. |   PostScript: x1, x2, x3, x4 ;
 PDF: x1, x2, x3, x4
                ;
 GIF: x1, x2, x3, x4.
 How The Card
                Is Made
 Now with Aluminium insert
                to help screen NFC RFID credit cards & QR
                code.
 
 | Meine VisitenkarteGrosserer Versionen erhältlich. |  
            |  |  |  |  
            | The back has useful infoWith much larger versions, Handy for a clearer
              larger screen copy of what is crammed on the
              back.(Re. Formatting
 |   PostScript: x1, x2, x3, x4 ;
 PDF: x1,
                x2, x3, x4 ;
 GIF: x1,
                x2, x3, x4,
 
 | Ruck- Seite mit mehr tech. infoDoppel usw Grosse. |  
            | Ask for the card when we meet,
            plastic cased, the info. on the back is very
            popular with computer people  
 
 | About data on the back: 
 | Fragen Sie danach, wenn wir uns treffen. 
                Es gibt viele Informationen  auf der
                Rückseite,  die nützlich 
                für technisch orientierte sind.  |  
            |  |  
            | Please Phone or
                Emailto discuss requirements or possibilities.
 |   contact
                data
 |  |  
            | The Company Profile
                for other skills & services also
                available. |  | Das Firmen-Profil
                fü andere Skills auch erhältlich. |  
            | No Tobacco Polluted Buildings - Allergic to
                smoke |   | Ich arbeite nur im tabak- rauch- freier
                Umgebung. |  
            | I can work in your office,
            my office, your customer''s, or over the Internet, but
            not in tobacco polluted buildings ! |  | Entweder ihr Büro,
            mein Büro, oder per Internet. Falls ihre Büro
            verraucht ist, kann ich Dateien per CDROM oder Internet
            liefern. |  
            | Each Project Completion
                A liberally provisioned end of project Sekt
                & Orangensaft office celebration A search for new work .... for those who tell
                me of work pending, Munich offers us a wide variety
                of beer gardens and Indian restaurants in
                which to express my thanks, those further off have
                been known to be thanked with a crate of
                sparkling wine.  |  Nymphenburg
                Crystal Cabinet was introduced to me on my first
                Munich project, & for many since. By 2014 my
                taste switched to 
                 Freixenet,
                Seco, Premium CAVA, Carta Nevada 
                 Though perhaps it'd be a waste of better sekt, if
                just mixing it with Orangensaft at an office end of
                project party ?
   | Jede Projekt-Abnahme
                Eine gut mit  Sekt &
                Orangensaft versorgte Büro-Feier Die Suche nach einem neuen Projekt.... Für
                Leute,  die mir einen erfolgreichen Tipp
                geben,  bietet München viele
                Biergärten und indische Restaurants, wo
                ich mich bei einem Essen dafür bedanken kann.
                Leute die weiter weg wohnen, haben in der
                Vergangenheit eine Kiste Wein bekommen.  |  
        
          | Work Locations |  | Arbeits- Orten / Standsitz |  
          | 
              
                Bases: 
                
                  Aachen, Germany : For Koeln =Köln
                  =Cologne & North Rhein Westphalia, & for
                  parts of Belgium & Netherlands near
                  the Vaalserberg
                  border Tri
                  Point (& yes I read French, but no longer
                  fast enough to speak it)Tunbridge Wells for Kent England &
                  brief visits to London :Munich for Bavaria, Germany |  | 
              
                
                  Aachen, NRW, Deutschland : Für
                  Köln & Nord Rhein Westphalien )Tunbridge Wells fuer Kent & Kurz
                  Besuch nach London EnglandMünchen, fuer Bayern,
                  Deutschland |  
          | 
              Remote work via broadband Internet. (protected by
              SSH/ virtual private networks, etc). |  | 
              Fern- Arbeits- zugriff via DSL-16M Internet.
              (gesichert durch SSH/ Virtual Private Networks
              usw). |  
          | Associates |  | Geschäftspartner |  
          | An experienced &
          geographically long established consultant, I have a wide
          range of technical & business associates, both
          individual & corporate, to draw on for larger
          projects, &/or where their skills, services, or
          facilities are more appropriate than, or complimentary to
          mine, including other consultants used by VSL, & BSDPIE associates, etc. |  | Als erfahrener Consultant
          mit geographisch weit reichenden Verbindungen habe ich
          viele technische Partner und Geschäftspartner,
          sowohl Individuen als auch Firmen, die bei grösseren
          Projekten und/ oder wenn ihre speziellen Kenntnisse
          erforderlich sind, eingesetzt werden können zur
          Ergänzung meiner Projekte, einschliesslich anderer
          Consultants, die  VSL, bisher beauftragt
          hat & BSDPIE
          Partner, etc. |  
          | International Start Ups In Munich |  | Angebote für internationale Firmen mit
              English (Nicht Englisch ;-) als Firmensprache |  
          | If you are starting a new
          branch in Munich, I can both point you at technical
          specialist you may need, & also point foreign staff
          in right directions to help settle in. havig been
          resident near 4 decades , & also an organiser
          &/or founder for various groups, EG.: Beer Gardeners, Walkers, Skiers, MECC (Munich
          Electronic & Computer Contractors), BIM (Berkeley In
          Munich), BSDPIE BSD
          Professionals In Europe. |  | Wenn Sie eine neue Filiale
          in München eröffnen, kann ich Ihnen technische
          Spezialisten, die Sie vielleicht benötigen,
          empfehlen und Ihren Angestellten auch Tipps geben, damit
          sie sich hier zu Hause fühlen - denn ich bin schon
          lange hier und habe bei folgenden Vereinen mit
          organisiert bzw. sie selber gegründet, z. B. : Beer Gardeners, Walkers, Skiers, MECC (Munich
          Electronic & Computer Contractors), BIM (Berkeley In
          Munich), BSDPIE BSD
          Professionals In Europe. 
 
 |  
      
        | Escape Microsoft ! No Microsoft Executables On My
            Machines |   | Sich Retten ! Keine MS .EXE usw auf meine
            Rechnern |  
      
        
          | Agents
              Tips:
                Ads for agents usually recruit "Young,
                thrusting, dynamic"Don't waste time pushing me aggressive
                un-balanced contracts,
                with one sided penalty clauses: They're always
                rejected.I've been a consultant Much longer than most
                agents, & am business experienced ;-) I Do Not Fill Out 'Cold-Call' Application
              Forms |  | VermittlerIch fülle keine Web-Formulare nach Anrufen
              von einem "Head Hunter" aus |  
          | 
              
                
                  
                    Latest UpdatesMy resume is Not up to date. I have not had
                    time in many years. Newer work tends to go on
                    & under http://www.berklix.com
                    If you work for a job agency & want my
                    details, get them from my Ascii version; & fill your own
                    form in, I will not fill your form for you. 
                    
                      (Either you are confident of charging
                      your client an agent's commission, as I am
                      one of one or a few people you are putting
                      forward, & the client will then want to
                      see my original resume, not your form, ....
                      Or you are just harvesting masses of resumes,
                      in which case it is not cost effective for me
                      to work for you unpaid)).
                    
                
                I only consider anodyne 'down the middle' fair
                contracts. 
                
                  If your agency offers a contract, read it
                  yourself first, with the eyes of a recipient
                  alert for imbalance.If you think your company is bigger is bigger
                  than me, so the contract should protect you at my
                  expense, re-think !The work & the fee are of equal value,
                  & if not I need to put the fee up. & As
                  the work & fee are of equal value, the
                  contract must be Balanced & Fair.Some agents/ companies waste time arguing for
                  predatory one sided clauses which I always
                  reject.It's virtually never project managers who
                  want unbalanced contracts, but legal departments
                  who provoke contract delay & rejection by
                  pushing often unbalanced one side contracts.
                  Project managers who fail to tame their own legal
                  departments to be fair, just get their project
                  starts delayed by their own side.I negotiate contracts in English or German,
                  my French is not up to contractual, merely
                  technical, & is slow & 'read only'
                Experienced Professionals Are Not CheapI started in electronic engineering in 1974;
                Systems planning & design engineer 1975-1985;
                Graduated 1980; Company flotation exercise ~ 1983.
                Negotiated freelance contract in Germany 1985. Company
                creation & negotiating project contracts in
                German 1986 on, project management ~ 1988 on,
                company management inc. bad debt collection
                enforcement. Occasionally agents have thought to
                buy & sell me cheap into junior jobs : That's
                not appropriate. |  | Falls Sie für  eine Vermittlungs- agentur
            arbeiten und Informationen über mich wollen,
            nehmen Sie bitte die Ascii-Version. Ich sage immer 'Nein' zu Agenturen, die wollen, dass
            ich ihre Formulare ausfülle [sollte]. Ich habe
            kein Zeit.
 
              (Entweder sind Sie sich sicher, dass Sie vom
              Auftrag- geber Ihre Kommission bekommen, da ich einer
              der wenigen, bin, die für den Job in Frage
              kommen (dann möchte er sicher meinen
              Original-Lebenslauf), oder Sie sammeln nur
              Lebensläufe und dass ist für mich nicht
              kosteneffektiv.).
             |  
      
        
          | Intellectual Property Rights |  | Rechte an geistigem Eigentum
 |  
          | Copyrights ? Yes, fine &
          necessary. I am happy to sign over Copyright for paid
          work. NDAs (Non Disclosure Agreements) normally too.
 Software Patents ? I would
          rather not be involved. They are parasites,
          increasing the cost of business.
 |  | Copyrights? Ja, ok und
          nötig. Es ist für mich kein Problem, Ihnen das
          Copyright für bezahlte Arbeit zu geben. NDAs auch normalerweise.
 Software-Patente? Lieber
          nicht Diese haben einen Parasiten effekt und
          erhöhen nur unnötig die Kosten der
          Industrie.
 
 |  
      
        Why my resume uses reverse
          | Other Tech Projects etc |  | Andere Projekten & Aktivitäten usw |  
          | With some more computing
          references too. |  | Einschliesslich mehr
          Computer-Infos, aber nur In English (nicht Englisch
          ;-). |  
          |  |  |  |  |  |